Friday, January 28, 2011

Waiphot Phetsuphan

ไวพจน์ เพชรสุพรรณ
บริษัท เสียงสยาม แผ่นเสียง เทป จำกัด ภูมิใจเสนอ ไวพจน์ เพชรสุพรรณ ในชุด บวชนาคภาคพิเศษ

A1 - บวชนาคภาคพิเศษ
A2 - รำหน้านาค
A3 - นาคคนจน
A4 - น้องจ๋าลาบวช
A5 - เขาโห่เราหิว
B1 - ขวัญใจกลางแปลง
B2 - เจ้าภาพขอบคุณ
B3 - ทำบุญกันบ้าง
B4 - ปลาคาบแมว
B5 - ลำตัดประชัน

Hidden in this very plain and boring cover there's a totally awesome Waiphot Phetsuphan album. As far as I can tell most of the songs here is about various aspects of life as a Buddhist monk. For more music and information about Waiphot see รวมทำบุญ (ruam tham bun) on monrakplengthai.

Pong Prida - Sao Yu Ban Dai

ปอง ปรีดา (Pong Prida)
สาวอยู่บ้านได๋ (sao yu ban dai)
Crown CT-5152

A1 - สาวอยู่บ้านได๋
A2 - กุหลาบอีสาน
B1 - เทพีเชียงใหม่
B2 - รวงทิพย์ธารทอง

To commemorate the passing of Pong Prida at the age of 79 on January 6. 2011 here's a great EP with 4 of his sad luk thung songs. The title track, สาวอยู่บ้านได๋ (sao yu ban dai), can also be found in a different (later?) version on this monrakplengthai post.

Tuesday, January 25, 2011

Malaysia Big Band Music of India

Golden Horse GHEP 1055

band: 馬樂印度大樂隊
title: 一曲難忘
A1 - 不要拋棄我 (Do Not Leave Me)
A2 - 阮不知啦 (Nguyen Did Not Know Friends)
B1 - 無情火車 (Ruthless Train)
B2 - 戀愛季節 (Love Season)

This is quite a curiosity! Popular Chinese songs played Indian style by a Malaysian band replete with sitar and tablas but still retaining that organ sound so typical of Malay music of the period.

The translation of the titles is courtesy of the Google translate service so I have no idea if they're even close to correct, or if poor Nguyen really didn't know any friends..

A quick search on YouTube give multiple results for each of these songs, and here's links to some of my favorite vocal versions:
Track 1: 
Track 2:
Track 3:
Track 4: